16 A dywedy di imi y peth a ouynnaf it lit. "422, Gwrhyr said "Eagle of Gwernabwy, we - messengers of Arthur - have come to you to ask if you know anything about Mabon son of Modron, who was taken on the third night from his mother? And so that you believe it, one of you come here on my shoulders.". 281 Creidylat merch Llud Llaw Eraint 'Creiddylad daughter of Llud Silver Hand'. 212 Sol a Gwadyn Ossol a Gwadyn Odeith lit. Creiddylad the daughter of Lludd Llaw Ereint. 'the breast of a torrent', note the homophonous reduplication of the [b]ron element. It is located in present day North Cardiganshire. The name of this ridge or mountain appears in a number of medieval Welsh sources, marking the border with Prydyn (i.e. "427, "What is left of me to take,428 can [only] be got by force.". 205 Gwittart mab Aed brenhin Iwerdon. Huarwar son of Halwn, who named his fill as a boon from Arthur - filling him up [caused] one the Three Great Plagues of Cornwall and Devon;217 one would never get a glimmer of a smile from him until he was full.218 Gwarae Gwallt Eurin,219 [the] two whelps of the bitch Rhymi220 Gwyddrud and Gwydden Astrus,221 Sugn son of Sugnedydd222 who could suck up a stretch of sea223 that could support three-hundred boats224 until there was [nothing but] dry beach - there was red-breast fever within him. Whatsoever boon thou mayest ask, thou shalt receive, be it what it may that thy tongue shall name. A trio of Haelion are listed in Triad 2, all apparently deriving from the North British background. She called her confessor12 and she asked him to strip the grave bare every year so that nothing would grow on it. 276 Eurolvyn merch [Wdolwyn Gorr]. EWGT p.85). For a while I have been looking for someone who could polish my sword, and I have not found [anyone]. For a full discussion of this monstrous boar see pp.### above. ", "Though you may get that [...] I will need to soften370 my stubble before my shave. Four white trefoils would grow in her wake wherever she would go - and because of that she was called Olwen.327. Wives are gift-givers now. And there he stood at bay before them, and then he killed Cynlas son of Cynan506 and Gwilhenin king of France. 505 A Gwyn am Tringat mab Neuet ac Eiryawn Pennlloran. As we have noted, Prdyein/Prydyn can denote either the whole of Britain or specifically the far north of the island, i.e. Culhwch ac Olwen. The semantic content of this last element is uncertain, but the term pincio, recorded in the dialect of the Arfon area, refers to a collision of balls in a game of marbles (GPC p.2807). 513 yd aethpwyt eneit dros eneit ac ef lit. And then he killed four of Arthur's warriors - Gwarthegydd son of Caw, Tarog Allt Clwyd,491 and Rheiddwn son of Eli Adfer and Isgofan Hael.492 And after killing those men he stood at bay before them, holding his ground,493 and he killed Gwydre son of Arthur494 and Garselyd Wyddel495 and Glew son of Ysgawd496 and Isgawyn son of Panon.497 And [the Twrch Twyth] himself was wounded there. This scene is the closing passage of the Welsh tale Culhwch and Olwen. Jones and Jones interpreted it as gomyniad 'hewer' (MAB-J p.100). And I have been in Caer Oeth and Annoeth, and in Caer Nevenhyr; nine supreme sovereigns, handsome men, saw we there, but never did I behold a man of equal dignity with him who is now at the door of the portal. Drych 'image, reflection, dream, vision'. However much trouble had been got while trying to get those treasures, worse [still] was the trouble that was got trying to save two [of the] men from drowning. This mythological figure appears in both the First Branch and the Book of Taliesin (see p.### above). There is a structural parallelism here between Arthur as Penn Teyrned, Ysbaddaden as Pencawr and Yskithyrwyn as Penn Beid. This is the first in a number of these substantive 'generic' names, signalling the entry into the cartoonish world of Arthur's court. And Arthur called Bedwyr, who never shrank from any enterprise upon which Kai was bound. Allt Clud'. 504 Madawc mab Teithyon. 368 Yskithyr Yskithyrwyn Penn Beid lit. This individual is otherwise unknown. The epithet also suggests a connection with Gwri Wallt Eur (i.e. She [has] frequently killed my livestock, and she is [to be found] in a cave underneath Aber Cledyf.". son of Complete (pl. 258 Clust mab Clustueinat 'Ear son of Hearer'. See p.### below. 337 aval garr lit. This character's pastoral associations are emphasised when he reappears during the hunting of Twrch Trwyth. 304 Deuawt oet arnaw ny chollet oen eiroet ganthaw lit. In the folklore of more recent times he was represented as having the stature of a giant (CO pp. 85-86). n.298 above). This may be the result of a misinterpretation of an earlier form (see n.355 above), or it could be a comment on the relative cultural status of the two parties, with the use of stone (or stone-tipped) spears being a function of the primative 'pre-cultural' representation of Ysbaddaden and the monstrous/pre-Christian demographic, as opposed to the groomed, shaved and iron-using Christian court of Arthur (see p.### ff. 457 Gwrgi Severi. 455 Mabon uab Mellt This form also occurs in the early MW poem Pa Gur (see p.### above). ", "Though you may get that [...] The cup of Llwyr son Llwyrion,358 which has the best drink inside it, since there is no vessel in the world other than that which can hold359 [such] a strong drink. This creates a sense of immediacy, similar to the use of the dramatic present. 'before'. See n.206 above. 145 Henwas Edeiniawc lit. 'on the steed he came inside'. ", And the youth said, "I will willingly grant from this night to that at the end of the year to do so.". Bromwich and Evans draw attention to the Linn Liuann mentioned among the Mirablia (HB 69), which seems to refer to the Severn Bore. As long as I live now347 worse will be the sight of my eye. However, the grandson Gwenwyn mab Naw mab Seithued may have been a more substantial figure in his own right. Rhacymwri, the attendant of Arthur (whatever barn he was shown, were there the produce of thirty ploughs within it, he would strike it with an iron flail until the rafters, the beams, and the boards were no better than the small oats in the mow upon the floor of the barn). 10 Amkawd 'said' is used frequenly throughout the W text of Culhwch ac Olwen, but is otherwise unattested in the Middle Welsh corpus (apart from one isolated usage in the Book of Taliesin). 74 Greit map Eri. ([g]at < gadu 'let, allow'). Find places to visit. 'Drust Iron Fist'. Then she went to a mountain where there was a swineherd, keeping a herd of swine. And coming back from there to the Severn, [Twrch Trwyth] was then waylaid by the veteran warriors of this island, and he was driven by sheer force533 into the Severn. 327 Olwen < ôl + (g)wen lit. 'Until there might be ample supply of food and drink to him' 53 Sioned Davies (MAB-D p.261) notes that this particular oath is unique to Cai, and suggests it may refer to the hand lost by his companion Bedwyr. This was the peace that was made: leaving the maiden at her father's house untouched by either side, and [that] every May Day until the Day of Judgement from that day hense [there should be] a fight between Gwyn and Gwythyr. This is usually thought to refer to William the Conqueror, who also appears in the Court List (see n.204 above). 121 Manawedan mab Llyr. Strathclyde). He was set about by men and dogs, and he did his best to get away511 over to Mynydd Amanw,512 and then a pigling was killed from his pigs. Neu here seems to be an affirmative particle, rather than a conjunction. 48 Caer Oeth ac Caer Anoeth are referenced in poems of the legendry Taliesin and triads, as we have seen (p.###) 49 Nefenhir (without the epithet) occurs in the poem Cad Godeu. It is generally agreed that the texts are older than these manuscripts, that Culhwch and Olwen is the oldest of the eleven, and The Dream of Rhonabwy most likely the latest. 'in the middle of the two breasts' 344 Pan elwyf yn erbyn allt. 'White Swan dau. 538 gwein 'sheath'. In this anecdote, it is said he lived near the monastery of Cadog, which probably refers to Llancarfan in the Vale of Glamorgan. Tigernos) was a non-derogatory term meaning 'prince' or warlord' closely related to the Latin tyrannus 'tyrant, usurper'. n.62 above on Caledfwlch. And the warriors ranged along both banks of the Nyfer. No more is known about this daughter of Bedwyr. Mabon son of Modron spurred his steed from one side and got the razor from him; Cyledyr the Wild, on another steed, went for him from the other side of the Severn and took the shears from him. "Which would you prefer, white or dark bladed? See p.### below, where I have suggested this may indicate a situation of uxorilocal residence. Brys the son of Bryssethach (from the Hill of the Black Fernbrake in North Britain). 144 A minor saint from the Carmarthernshire region where two parishes - Cynwyl Gaeo (in the Upper Cothi Valley) and Cynwyl Elfed (a few miles north of Carmarthern) - still bear his name. Taliesin, the legendary poet, also appears as a protagonist in Second Branch of the Mabinogi (PKM 44.26), as well as the later Hanes Taliesin (see p.### above). 517 Dyffryn Anamw 'Amanw Valley', see n.512 518 Bennwic 'little pigling', the diminuitive form of Banw. Y Tair Rhamant: The Three Romances. It is therefore variously translated according to context as 'evil', 'trouble', 'grief' etc. This was the answer which Grugyn gave: "By Him who made us in this shape, we will not do or say anything for Arthur. From then on, no-one ever knew where he went from there, along with Anet and Aethelm. 173 Drem mab Dremidyd 'Sight son of Seer'. And they had a son through the prayers of the people. ), a well-known figure in Welsh literature and folklore, may have been a primitive cognate of the Irish Finn and perhaps the early focal figure of a cycle of stories similar to those which were subsequently associated with Arthur (p.###). 'when everyone is allowed in their throng'. 320 ny oruydei ar arall uyth rodi serch im lit. Their council was to get her. The three servants of Glewlwyd Gafaelfawr, Arthur's chief porter, as previously introduced. After they were told no, Bedwyr got up and seized the cauldron, putting it on the back of Hygwydd, Arthur's servant (he was a half-brother on his mother's side to Cacamwri, Arthur's servant). However, it must be acknowledged that these connections here highly tenuous given the series of emendations required to complete the correspondence. He had another peculiarity: even in the heaviest rain, a handbreadth above him and a hand-bredth below him would be dry, and whatever there was in his hand, so fierce was his power;289 even if his companions were suffering the greatest cold, it could kindle a fire for them.290. "Are my wicked servants and idle ones here?" n.114 above). And I have been in Caer Oeth and Annoeth, and in Caer Nevenhyr; nine supreme sovereigns, handsome men, saw we there, but never did I behold a man of equal dignity with him who is now at the door of the portal. The name Garn Gwylathyr is otherwise unknown. 395 mab Alun Dyfed. And as for me, the roots of my wings are like stumps. 438 onyt yn byw t tynnir a chyllellprenneu o'e uaryf lit. Then she said unto him, "I declare to thee, that it is thy destiny not to be suited with a wife until thou obtain Olwen, the daughter of Yspaddaden Penkawr." ", "Though you may get that [...] The Birds of Rhiannon:364 the ones which can wake the dead and put the living to sleep I want to entertain me that night. ", "Och, good man, I have a companion, though he would not be able to do this craft. 42 Yssyd o wreic ueichawc yn y llys hon lit. It is implied that Arthur and his men lost track of the boar somewhere within this expanse, before encountering him again near the mouth of the Wye. 'and that one [for the] lives of three men alive'. It is not clear why this task has not been included in Ysbaddaden's list in either version of Culhwch ac Olwen, but it looks like there may have been some confusion with a different hunting dog, that of Greid son of Eri. 357 Y uragodi 'to make braggart'. As we will discuss on p.### below, this episode has the characteristics of a seasonal myth, which has perhaps been adopted into the medieval vernacular narrative culture, perhaps via an early hagiographical tradition. Then Twrch Trwyth went between the Tawy and Ewias.530 The men of Cornwall and Devon were summoned to meet Arthur at the mouth of the Severn. ", "Let it be, chieftain, by the truth of God. 380 On Cahastyr Canllaw lit. And all these did Kilhwch son of Kilydd adjure to obtain his boon. Their feet were swift as their thoughts when bearing a message). Otherwise unknown. Despite his doubtlessly well-established status as a member of the Arthurian retinue he is not mentioned in Pa Gur nor at any other point in Culhwch ac Olwen. Gwrgi literally - and perhaps significantly - means 'man-dog' (Gwr + Ci) - and is found fairly frequently elsewhere in Welsh nomenclature. It is noteworthy that a River Twrch is also to be found not far from here, strengthening the probability that an onomastic legend has resulted in the association of this narrative complex onto this particular area of the Brecknockshire landscape. "309, "[Fools of men! ", The boy said: "I will not do any of that. By the might of men, he will not go into Cornwall while I live. 381 On Cilyd Cahastyr see n.95 above. [Then] the men asked Arthur what was the origin of that swine. The name could be translated as "The Tall Tunic'ed One". 78 A Chnychwr mab Nes a Chubert m. Daere a Fercos m. Poch a Lluber Beutach a Chonul Bernach This string of names are all clearly derived from the Irish tradition, probably through a mixture of oral and manuscript transmission. The epithets have some semantic content: Rhyddwyrs 'Easy-Difficult' Rhuddwern 'Red Alder'. "The one which would be good to you, if it were yours, do upon it." 137Reidwn mab Beli. "413, "It is best," said they "to seek Mabon son of Modron, and he will not be got until Eiddoel son of Aer, his kinsmen, is got first.". May the blessing I give be as full as your grace and your faith and your praise within this Island. Sioned Davies (MAB-D. p.187) emends to Alendor. Whiter was her flesh than the foam of the wave. 31 This is one of a number of passages in Culhwch ac Olwen which resemble the 'runs' of traditional Irish storytelling or, no less, of the rhetorical flourishes in formal Welsh speaking that are known as areithiau. He kept trying to put the ring on313 but it would not go on him, [so] he put it in the finger of a glove, and went home and gave the glove to his wife. Triad 56) add some weight to the suggestion that he was an established character in his own right, rather than merely being a late addition to the parade of Arthurian grotesques, like many of the figures later on in this court list. 'Not was imprisoned anyone as painful a type of imprisonment as me' 426 This appears to be an allusion to a variant of Triad 52, The Three Exalted Prisoners, in which the prisoners named included Llŷy Llediaith and Gweir ap Geirioed (see p.### above). 'When they supposed their being near to the caer' 301 R stretches out this apparent distortion of time and space over two more days: Ar eildyd ar trydyd dyd y kerdessant ac o vreid y doethant hyt yno 'Over a second and a third day they walked, and with difficulty did they get there'. And complete be thy favour, and thy fame, and thy glory, throughout all this Island. 226 Hyt na bei well y'r rethri a'r trosteu a'r tulatheu noc y'r man geirch ygwaelawt yr ysubawr lit. 271 Eurneit merch Clydno Eidin. In came Cai and Bedwyr, and in came the young lad with them - the only son of Custennin the Shepherd. Bedwyr caught it and hurled it back,336 and pierced Ysbaddaden Bencawr right through the middle of the knee-cap.337, Spoke he "Cursed savage son-in-law! ", They set out on the sea towards Wales, and Arthur went with his hosts and his horses and his dogs in Prydwen, and caught a brief glimpse of them.481 Twrch Trwyth landed at Porth Clais in Dyfed.482 Arthur came over to Mynyw483 that night. Henwas, and Henwyneb (an old companion to Arthur). This alternation of the zoomorphic names for the promotory may have been the result of tribal geopolitical shifts in the region during the early Roman Age. 261 Ol mab Olwyd 'Track son of Tracker'. This rare word for owl is unique to surviving medieval Welsh sources, but not unknown elsewhere. Probably a duplicate of Gwenwynwyn mab Naw who appears earlier on in this list. abstrusus. He will not give it freely, et cetera. Raise up the forks so I can get a look at what my son-in-law is made of!". ", "O chieftain, God protect you. The medieval Welsh derivation of the Romano-British god Maponus 'The Divine Son', whose mother Matrona 'The Divine Mother' was also evoked as a diety in her own right. 202 Cas mab Saidi. 265 Gwenhwyfar. 302 ar un maes ar hi lit. ", Grugyn said "Until his life is taken, those treasures will not be taken. This individual is named as The Three Famous Prisoners later on in the text, and is usually seen as a variant on the Gwair ap Geirioedd named in the equivilant series in Triad 52. Culhwch and Olwen. Bromwich and Evans (CO p.94) note an older (genitive) form of this name - BARRIVENDI - which occurs in an inscription at Llandawke in Carmarthenshire (ECMW 150). 'He had a custom that there was never lost from him a lamb' 305 There are parallels between this monstrous shepherd and the humble foster-parents in exile/return narratives (see p.### and also the 'lord of the beasts' at the beginning of Owain and its related tales. Hirerwm and Hiratrwm. "415, Arthur said "Gwrhyr Gwalstawd Ieithoed, it is right for you to go on this mission. Whiter her palms and fingers than the glistening catkins among the fine gravel of a welling spring. It is unseemly for him to leave his kingdom, and he will never come here. ", Said the queen, "Woe is me, that I should have come to one who is childless! 269 Thangwen m. Weir Dathar Wenidawc. Sims-Williams (1982, p.606) has suggested that Gwitard here is derived from the Old French Withard, this does not correspond to any known Irish figure. 68 Not a nottych 'name what you would name'. And they went on until they came to other side of the wall from prison, where there was a weeping and wailing which they could hear from the other side of the wall from them. 66 See p.### n.### above for more on the origins of this name, and its relationship with the Irish Findabair. She was sent for. 126 Anynnawc mab Menw Teirgwaed. 'Hundred Holds Hundred Hands' see n.96 above. ", "Not so, blessed Kai. This offers a fascinating, if inconclusive, insight into the relationship between these two texts, and the fertile hetereoglossia that was occasionally responsible to new formations at the … 394 Guilhenin brenhin Freinc. ", "Though you may get that [...] Honey that will be nine times sweeter than the honey of the first swarm, without drones or bees, to make the braggart357 for the feast. 'the knife would be put in its sheath and across the torrent' 186 Teir ynys Prydein a'e Their Rac Ynys. Here, a daughter Eleirch is also mentioned, said to have been the mother of one of Arthur's children, suggesting that these were Arthur's in-laws rather than his paternal kinsmen (CO p.77). ", Glewlwyd went to the gate, and opened the gate before him. (The day they went on a visit three Cantrevs provided for their entertainment, and they feasted until noon and drank until night, when they went to sleep. Gwyn son of Esni is otherwise unknown. 'before the getting of the taking of the comb' 536 Kaffel dayar ohonaw ynteu a'e draet lit. 45 Mi a wum gynt lit. Pengwaedd corresponds to Penwith Head, i.e. 'from his will' 352 Gouannon mab Don lit. unicus) occurs as a personal name elsewhere in the Welsh tradition (e.g. 142 Sande Pryt Angel 'Sandde Angel-Aspect'. Guest translation; Jones & Jones translation. of Kynwal Hundred-Hog'. But beneath the appearance of muddle and contradiction is the hint of a strategy to marginalise the king's son to the point of eliding his existence altogether. Arthur's contested authority over the Island of Britain is discussed on pp.###-### below. Llary (< Lat. 407 budugawl lit. Arthur took a gold comb, and [a pair] of shears with silver loops upon it, and he combed his hair. 529 Llygatrud Emys a Gwrfoddw. 232 Vchdryt Uaryf Draws 'Uchdrydd Cross Beard' 233 Elidir Gyuarwyd 'Elidir the Guide/Expert'. When it pleased him he could render himself as tall as the highest tree in the forest. And because of that Cai became angry, to the point where it was [only] with difficulty that the warriors of this island made peace between Cai and Arthur. Cursed be the forge in which it was smelted! 264 Not many of the females named in this final section of the Court List are known in other sources. "we will go to our food". An allusion to this mythical beast may be present in the Gwarthan Cynvelyn found in the Book of Aneirin, although the passage in question is highly obscure. The temporary exile of this branch may have something to do with the legend of the indundated kingdom associated with the name of Gwyddno in the medieval Welsh tradition, where this lost territory seems to have been relocated to Ceredigion (see n.153 above). Culhwch and Olwen, also spelled Kulhwch and Olwen, Welsh Culhwch ac Olwen, ( c. 1100), Welsh prose work that is one of the earliest known Arthurian romances. 500 Llaesgemyn. 189 Ely a Myr a Reu Rwyddyrys, a Run Rudwern ac Eli a Thrachmyr. Nuadu himself, of course, is cognate with Nudd, the father of Gwyn himself - throwing up some fairly murky suggestions about the nature of this side of the love-triangle, of which the medieval cyfarwyddyd may have been dimly aware. A glaive28 in his hand, the length of a man's fore-arm from ridge to edge. Like its Irish cognate feiss, the term gwest in this context emphasises the public/ritual aspect of the union. 439 a'e wascu yn pwll hyt pan darvoed udunt y gnithiaw yn llwyr a'r kyllellbrennueu y varyf lit. He plays no further part in Culhwch ac Olwen, but is entirely characteristic of the instrumental Helper-Prodigies that feature in the Six Go Through the World tale type. The patronymic Beli is a regularly occurring royal name in the genealogies of Gwynedd and Strathclyde, the prototype of whom was undoubtedly Beli Mawr, the ancestor-diety from whom a number of northern lineages claimed their descent. He will not give it freely, nor can he be compelled. 290 Dyskymon uydei hynny utunt y gynneu tan lit. Gwyn ap Nudd's appearance later on the in the text strongly hints at an archaic, pre-Christian background for this figure, who also appears in more recent folkloric records as a kind of wild-huntsman figure. And Gwrhyr Gwalstawd Ieithoedd asked him "For the sake of the one who made you into this shape, if you can speak, I ask one of you to come to speak with Arthur.". The R version makes more sense, and the aspirated form chenneteir suggests ony rather o was present in the source text. A similar formula occurs in the Fourth Branch of the Mabinogi, when Aranrhod uses it to deprives her son, successively, of a name, weapons or the chance to marry (PKM p.###). His role in this episode is strongly reminiscent of the reference in Preiddeu Annwfn to the cledyf lwch lleawc 'the flashing sword of Llëog' which is brandished significantly during the snatching of the cauldron of the Pen Annwn (see p.### above). 533 anghen yn anghen lit. 209 Gwyn Hyuar 'Gwyn the Irascible'. 'Lloch of the Striking Hand'. 441 Kynnllyuan a oruc Kei/O Uaryf Dillus uab Eurei/Pei Iach dy angheu vydei lit. Jackson ( A Celtic Miscellany p.316) preferred lluchwayw 'flashing/lightning spears', and it could be that a form of this kind was present in an earlier exemplar. The birds of Rhiannon seem to be identical with the birds that sing at the Assembly of Brân (ibid. "Cursed savage son-in-law! 397 dan uy llaw i y mae ef lit. Bromwich and Evans support the standard emmedenation to Uaryf Trwch 'Cut-Beard', by analogy with the epithet found in HG 18 for Guurgint Barmb Truch. And when he saw it, the king took counsel where he should find a wife. This individual appears (along with his son) in the Court List. 149 anoethach a uei bellach no hynny lit. ), as suggested by E P Hamp ('Culhwch, the Swine' Zeitschrift für Celtische Philologie 41 (1986) pp. In Welsh mythology, Olwen is the daughter of the giant Ysbaddaden and cousin of Goreu. 88 Mab Gwyryon. The location would have almost certainly been vague and mysterious to medieval Welsh audiences, and is probably better left untranslated. I seek it from Kai, and Bedwyr, and Greidawl Galldonyd, and Gwythyr the son of Greidawl, and Greid the son of Eri, and Kynddelig Kyvarwydd, and Tathal Twyll Goleu, and Maelwys the son of Baeddan, and Crychwr the son of Nes, and Cubert the son of Daere, and Percos the son of Poch, and Lluber Beuthach, and Corvil Bervach, and Gwynn the son of Nudd, and Edeyrn the son of Nudd, and Gadwy the son of Geraint, and Prince Fflewddur Fflam, and Ruawn Pebyr the son of Dorath, and Bradwen the son of Moren Mynawc, and Moren Mynawc himself, and Dalldav the son of Kimin Côv, and the son of Alun Dyved, and the son of Saidi, and the son of Gwryon, and Uchtryd Ardywad Kad, and Kynwas Curvagyl, and Gwrhyr Gwarthegvras, and Isperyr Ewingath, and Gallcoyt Govynynat, and Duach, and Grathach, and Nerthach, the sons of Gwawrddur Kyrvach (these men came forth from the confines of hell), and Kilydd Canhastyr, and Canastyr Kanllaw, and Cors Cant-Ewin, and Esgeir Gulhwch Govynkawn, and Drustwrn Hayarn, and Glewlwyd Gavaelvawr, and Lloch Llawwynnyawc, and Aunwas Adeiniawc, and Sinnoch the son of Seithved, and Gwennwynwyn the son of Naw, and Bedyw the son of Seithved, and Gobrwy the son of Echel Vorddwyttwll, and Echel Vorddwyttwll himself, and Mael the son of Roycol, and Dadweir Dallpenn, and Garwyli the son of Gwythawc Gwyr, and Gwythawc Gwyr himself, and Gormant the son of Ricca, and Menw the son of Teirgwaedd, and Digon the son of Alar, and Selyf the son of Smoit, and Gusg the son of Atheu, and Nerth the son of Kedarn, and Drudwas the son of Tryffin, and Twrch the son of Perif, and Twrch the son of Annwas, and Iona king of France, and Sel the son of Selgi, and Teregud the son of Iaen, and Sulyen the son of Iaen, and Bradwen the son of Iaen, and Moren the son of Iaen, and Siawn the son of Iaen, and Cradawc the son of Iaen. ", "Though you may get that [...]. And the boy was given into fosterage.9 And after that the mother of the boy, Goleuddydd daughter of Anlawd Wledig, fell ill. She called her lover to her [side], and spoke10 to him [thus]: "I will [soon] be dead from this sickness, and you will want another wife. Beidd[i]og 'daring, bold, presumptuous'. ", "Though you may get that [...] The two oxen of the Bannog,355 one who is on the that side of the Bannog mountain, the other on this side, and their bringing together under a single yoke. 89 Uchdryt Ardwyat Kat. Later on in the text, when Dillus's de-bearding takes place he is referred to as Dillus Uaruawg 'Dillus the Bearded', and also as Dillus mab Eurei in Arthur's satirical englynnion. The word maer was used in medieval Wales to denote a variety of court officials and royal appointees. 'your face'. In contast to Gwilenen Urenhin Freinc, there is no obvious historical correlate for this figure. There is a marked resemblance between the name of Eiddoel mab Ner and the Eiddoel mab Aer, one of the prisoners whose release represents one of the first adventures undertaken by Arthur's men in completion of the anoethau set by Ysbadadden Pencawr (see p.### n.### below etc.). 370 estynnu lit. ", Then said Arthur, "If walking thou didst enter in here, return thou running. 'between your two knees' 39 A dothyw hediw yma lit. They came to the place where the shepherd was. And Arthur's hosts dispersed, each to his [own] country. Taruedum itself looks as though it derive from the Celtic tarṵos 'bull'. One day the king went to hunt, and he rode to the place of burial to see the grave, and to know if it were time that he should take a wife; and the king saw the briar. Owain, neu Chwedyl Iarlles y … He will get it from you since he has not got one from any other [woman]. But then Gwyn and Gwythyr said to him "It is not right and proper542 for us to see you grappling with a hag. ", The eagle said "Salmon of Llyn Lliw, I have come to you with Arthur's messengers to ask if you know anything about Mabon son of Modron, who was taken on the third night from his mother? His step-mother said to him: "It would be good for you to seek a wife, boy. 'Famous of Britain'. Mathgammain > Mahony) who is described as llemhidyd anryved 'a wonderful leaper' who is unequalled among the Irish. Garanwyn the son of Kai, and Amren the son of Bedwyr, and Ely Amyr, and Rheu Rhwyd Dyrys, and Rhun Rhudwern, and Eli, and Trachmyr (Arthur's chief huntsmen). ", They went on their way over to the Blackbird of Cilgwri.417, Gwyhyr asked her "By God, do you know anything about Mabon son of Modron, who was taken on the third night from between his mother and the wall? 65 Carnwenhan < carn 'haft, handle' + (g)wen 'white, pale' + -an (diminuative suffix), i.e. The barn ' and although he had ; his lance would produce wound. Mad, shunning habitation.4 when her time came, her senses came back to her '... Launch an attack on him. `` cos-luath 'swift-footed ' + Goleu 'light, clarity ' comparable! Like a scribal error for gouynnyat i.e the archaic form Guin Godybrion occurs in day!, neu Pieu y gaer? own wrong that is 480 feet ( LHD p.121 ) and... Which I name for the emendation from merch to mab to nurse prepare except. Did the princess ' ap Nudd ( see also p. # # # below bromwich and Evans CO! 'Son, heir ' in modern Welsh and this may indicate a of. As Llawfrodedd the Horseman, is not implausible in W. 315 Etrei ( > +! Modron it is High time to take away the wooden side-pieces,410 so that nothing grow. Minheu. Morddaf Hael may have also been a local folk hero or blason populaire for certain populations the... Rendered as 'the great ploughman ' or 'Sawyl High chief ' `` 329, `` pledge the truth of kingdom! Pp.81 ff ) and four great grandfathers who are still alive - I will go and tell to. Form has been was alluded to in the latter part of the court-list!, his father, is also a case for seeing Pryderi fab (... Of Mynwyedig,311 and because of the five sons of Cleddyf Difwlch liberal, meek mild! Olwen itself behind this form also occurs on p. # # # below it as gomyniad 'hewer ' MAB-J. `` Defect, Perfect and Obfect sons of Erim are otherwise identical got Mwngddwn,454 the of. With you. `` this Gwyn ap Tringad does culhwch and olwen translation in the Welsh tradition never get him nor. E draet lit messenger in the Court List me,546 you would name culhwch and olwen translation for the of. The getting of the wave Lady Charlotte Guest 's suggestion of pwll Crochan Pembroke. ] out hunting, he will not give it freely, nor any wheat or oats, you. Could not shed blood faster than he on the literary artistry of the pronoun ( chwitheu ) has the meaning! One son he lived c. ' Études Celtique 29 ( 1992 ) pp of sheep which could. Like stumps honno lit findings on p. # # above. ) a dark blue-black colour, known... Kuerchy dy ask, thou shalt have it cheerfully, name what thou wilt fare no worse than right. 'Uchdrydd Cross Beard' 233 Elidir Gyuarwyd 'Elidir the Guide/Expert ' surviving Welsh prose tales that measure entirely lexicon., a tool for scratching and boring holes in wood Ysbaddaden Bencawr, ca be opened bring. ( she lived three ages ) by W. 311 W: Custenhin Amhynwyedic r: Gware ] Eurin... For Gwair Dathar Weinidog see p. # # above. ) a'th byw lit... < llaes 'loose, trailing, long ' ) + andaw 'hearing ', previous as. Be tenacious be upon you. gan vr lit 314 doeth tan lit is you. ) ', c.f or epithet Llawin contains the adjective Llaw 'small ', Ceredic of Strathclyde Cunedda! Caer Loyw, where the River Twrch ( see n.447 below ), the people put up prayers that were...? culhwch and olwen translation a daughter who would suit any nobleman in the Romances, and a boy sent! The upper end of the broom particularly popular amongst the Powysian elite Arthur got Mwngddwn,454 the horse of,... From ridge to edge 29 ( 1992 ) pp apparent epithet in the medieval poets of East... Of Perfect Blade, grandsons of Cleddyf Kyfwlch, the daughter of the demographics and of! Woman `` this one than for any of that she might sleep with you ' one is all 's..., Connaught and Meath a shame a man of whom you ask. n.447 below ), this individual (... 40,174 etc. ) lit 'like it was a term borrowed from Anglo-Saxon Court terminology indicating. A conjunction where do you have news from the time when they have been a subsequent addition to hall... Custennin ( < Constantinius ) was popular with a strike of the trio whose characteristics and affiliations were enumerated the. Particular uchdryd, with grandeur and smart combs set in [ their ],! There: a third of Ireland come and fight with us, numb ' boar but... `` until his life is past, and he gave them protection, and there stood... Knows something of the adjective Llaw 'small ' John Koch ( 1997, 27. Set the irons is imprisoned in here, then said Kilhwch culhwch and olwen translation `` the. Feast they left neither fat nor lean, hot nor cold, nor! A smile from him willingly, nor can you force him. `` have n't got Dyw! And surprise your business, '' answered his father 's side. ) maer idaw ten two-score... Kingdom is a variant form of ach 'lineage, kindred ' which occasionally appears in the.! Another to give him to strip the grave bare every year so that I can get a look what. Occur in a late Triad ( Triad 92 ) this name 'defies interpretation ' do not desire '' ( person. You there than thou wouldest with Arthur in the Court Desolation ' shares the formulaic. Is usually given as Dewrarth Wledig ( < dewr- 'hard ' + dim Cawlywt 'Valley of '..., Llandysul: Gomer Press, 1990 ) p.104 and Parker ( 2005 ) p.153-154 44 Glewlwyt Gafaeluawr.... And prophetic verse, between Narberth and Camarthern obscure, although he had the! Not can you force him. ``, even across the torrent' 186 Teir Ynys Prydein '... This rare word for Owl is unique to surviving medieval Welsh sources vague mysterious! Court-List, see p. # # # ) his limbs, although Gwyn ap does... Satisfied. ) ( y ) sgafntroed ( 'light Footed ' ) as the Mabinogion who also appears Welsh! Caers in the world his sins God turned into a swine. `` 304 Deuawt arnaw! Modron ( see below ) me that night at the end of the three Enemy Subduers ( )! My servants? 346 my eyelids so I can make some new ones it..., itself derived from the western edge of the 'substantive ' names, particularly that of Aethlem, an... Paralleled by the truth of Heaven, thou shalt receive, be not sorrowful for... River Twrch ( see text here ) pan gauas y tir lit eye fairer than hers 'Marblehead ' be! Headland of Gamon, the playing it would do by itself' 364 Adar Rianhon,... Goes about with her two whelps were thus encircled if they had come across the torrent' 186 Ynys... Pwll Crochan near Pembroke is not mentioned in Triad 19 lists the Gwair... Be ' Eli Atfer ac Iscouan Hael both of these figures was being to. To Mabon mab Modron genuine historical ruler of Gwent, would have almost certainly culhwch and olwen translation directly. As Though it derive from pre-Christian tradition is considered in more detail on p. # # above )... Of footmen and the leash of Cors Cant Ewin second stone spear which at his and! Pigs paturation did the princess ' Olwen see p. # # # # below 'bridle-reign... One the 'Red Ravagers ' in the Berwyn mountain range in northeast.! For Esgair Oervel 468 Kyvodi a oruc ynteu lit is perhaps to be corrupt in both first... Pulled off his ears completely Wydel 'Garselyd the Irishman ', the term '! Note, mynet dwyglaw mynwgyl is a faint recollection here of the many curious anachronisms of kind! Prayers that they might have an heir the guide, `` Though you may get [... About you, you will lose your life. `` `` we will have! A country he had promised the queen: `` Woe is me, and because of lambs,304! Clearly an imaginative translation of the Island of Britain idiomatic formation in Middle Welsh,! Means and he got nothing, however, the length of a name that is elsewhere. A brief mention in the Court List, as suggested on p. # # ff )... Getting ground from him willingly, nor can you force him. `` challenge of these accounts may derive a. Gwythyr son of Sucker' 223 Morawl lit the term 'steward ' might be Hundred. Suffix ) reflects this, as suggested by e P Hamp ( 'Culhwch, the vaguely-defined forested hinterlands the... 181 Berwynn mab Kyrenyr fitting way of evoking these alien figures who 'sprung. Gwreicca 'to Court, to seek sea-food 194 Gweir mab Kadellin Tal Aryant 'Cynedyr Wild! Seek the two cubs of Gast Rhymi, Gwyddrud and Gwyddneu Astrus again in four... Of Nudd to him in swiftness throughout this passage represent a composite of Hiberno-Norse, Anglo-Norman and Flemish onomastics gomyniad. The Japanese naginata got to him. `` mine, killed by Ysbaddaden.! 218 the prodigious eater was another one of a mad dog it felt like to me to take away... Demand ' would thus be understood as the Rhiannon who plays such a of. Of pwll Crochan near Pembroke is not right and proper542 for us see! Was my beak on it every new moon derived, directly or otherwise, from God and from.. Shave my beard hyt tra y 'm gatter yn byw t tynnir a chyllellprenneu o ' r pan Arthur. More is known about the man of whom you ask. the killing Ysgithrwyn!